Keine exakte Übersetzung gefunden für وجَه نداء

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch وجَه نداء

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Un nouvel appel a été lancé au Gouvernement pour qu'il adopte le projet de constitution.
    ووُجه نداء آخر إلى الحكومة الكينية لكي تعتمد مشروع الدستور.
  • Un appel a été lancé pour que ces dons et services d'experts se renouvellent.
    ووجه نداء لمواصلة تقديم التبرعات والتكفل بتغطية تكاليف تلك الخدمات.
  • Ils ont en particulier lancé un appel pour mettre à profit les technologies de l'information et des communications et
    ووجِّه نداء خاص للاستفادة من تكنولوجيات الإعلام والاتصالات و
  • Il a été demandé au Groupe de travail d'encourager le Gouvernement à promouvoir des stratégies de non-exclusion.
    ووجه نداء إلى الفريق العامل لكي يشجع الحكومة على تعزيز سياسات الإدماج.
  • Le Conseil de sécurité a demandé à plusieurs reprises que l'accord du 8 juillet soit appliqué.
    وكان مجلس الأمن قد وجه نداءات متكررة لتنفيذ اتفاق 8 تموز/يوليه.
  • Un appel a été lancé à l'allocation de ressources additionnelles aux pays en développement afin d'assurer la mise en œuvre effective du Programme d'action.
    ووُجه نداء لتوفير مزيد من الموارد للبلدان النامية ليتسنى ضمان التنفيذ الفعال لبرنامج العمل.
  • Il lance un appel à tous les États pour qu'ils respectent les règles de ce droit et notamment le Protocole I.
    ووجه نداء إلى جميع الدول بأن تحترم قواعد هذا القانون، وعلى وجه الخصوص البروتوكول الأول.
  • Il a été préconisé d'intégrer les approches qui vont du sommet vers la base et celles qui vont de la base vers le sommet et d'en faire des approches complémentaires pour les évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation.
    ووُجه نداء لإدماج النهجين التنازلي والتصاعدي والاستخدام المتكامل لهذين النهجين في عمليات تقييم القابلية للتأثر والتكيف.
  • Les participants ont lancé un appel à la solidarité africaine.
    وقد وجه المشاركون نداء للتضامن داخل القارة الأفريقية.
  • Les dirigeants africains ont été invités à abandonner les méthodes du passé et à accorder à la prévention des conflits le rang de priorité le plus élevé.
    ووجِّه نداء إلى القادة الأفارقة للتخلي عن الطرق التي كانت تُتبع في الماضي، وجعل منع نشوب الصراعات أولويتهم العليا.